Tín dụng hình ảnh: AFP

Liên minh tuyên bố đình công tại ba nhà máy của các hãng ô tô lớn của Mỹ

Liên minh United Auto Workers (UAW) hùng mạnh đã tuyên bố bắt đầu cuộc đình công tại ba nhà máy của các nhà sản xuất ô tô lớn của Mỹ, đồng nghĩa với việc hơn 12.000 công nhân sẽ đình công sau khi các cuộc đàm phán với các công ty không đạt được thỏa thuận trước thời hạn.

Cuộc đình công, bắt đầu lúc nửa đêm thứ Năm (1 giờ sáng theo giờ Brasília, thứ Sáu), “bắt đầu từ 'Big Three'”, công đoàn UAW thông báo trên X (trước đây là Twitter), liên quan đến General Motors, Ford và Stellantis, công ty kiểm soát Chrysler.

QUẢNG CÁO

Biện pháp này có thể gây bất ổn cho ngành và thậm chí cả nền kinh tế quốc gia.

Ba đơn vị bị ảnh hưởng là các nhà máy Wentzville (Missouri) của General Motors, Stellantis' Toledo (Ohio) và Ford's Wayne (Michigan), có 12.700 công nhân công đoàn UAW trên dây chuyền lắp ráp của họ.

Trong hai tháng đàm phán, đại diện UAW và giám đốc điều hành của “Big Three” đã không đạt được thỏa thuận về thỏa thuận tập thể mới có thời hạn 4 năm.

QUẢNG CÁO

Shawn Fain, chủ tịch công đoàn, tuyên bố: “Chúng tôi đang bắt đầu một chiến lược mới, hai giờ trước thời hạn đạt được thỏa thuận.

Fain pediu aos quase 146.000 membros do sindicato que estivessem preparado para aderir à greve, dependendo da evolução das negociações. E alertou que o UAW não hesitaria em prolongar a paralisação.

Ford, người phàn nàn về sự chậm trễ trong phản hồi của UAW đối với lời đề nghị mới nhất của mình, đã nhận được lời đề nghị phản đối chỉ sau một đêm và gọi các điều kiện là “không bền vững”.

QUẢNG CÁO

“Ford đã đàm phán một cách thiện chí nhằm tránh xảy ra đình công,” công ty cho biết. Tuyên bố của tập đoàn cho biết thêm rằng họ "vẫn hoàn toàn cam kết đạt được thỏa thuận khen thưởng cho nhân viên của chúng tôi và bảo vệ khả năng đầu tư vào tương lai của Ford khi chúng tôi tiến tới chuyển đổi toàn ngành sang xe điện."

General Motors và Stellantis chưa bình luận vào thời điểm báo chí.

Lịch sử

Fain cho biết hôm thứ Tư: “Ngay từ đầu, chúng tôi đã nói với các công ty rằng ngày 14 tháng XNUMX (lúc nửa đêm) là hạn chót. Ông nhấn mạnh: “Chúng tôi sẽ không cho phép Big Three tiếp tục trì hoãn các cuộc thảo luận trong nhiều tháng.

QUẢNG CÁO

“Tôi không biết Shawn Fain đang làm gì nhưng anh ấy sẽ không đàm phán hợp đồng với chúng tôi khi hợp đồng sắp hết hạn. Nhưng tôi biết bạn đang bận chuẩn bị cho một cuộc đình công”, Giám đốc điều hành Ford Jim Farley bình luận hôm thứ Năm.

“Ông ấy muốn một cuộc tấn công lịch sử vào ba nhóm, nhưng chúng tôi muốn làm nên lịch sử bằng một thỏa thuận lịch sử,” ông nói.

Một phát ngôn viên của General Motors cho biết vào trưa thứ Năm rằng một lời đề nghị mới đã được gửi tới UAW. Ông khẳng định: “Chúng tôi tiếp tục tham gia vào các cuộc đàm phán trực tiếp và thiện chí”. “Bất kỳ sự gián đoạn nào cũng sẽ gây ra hậu quả tiêu cực cho nhân viên và khách hàng của chúng tôi.”

QUẢNG CÁO

O UAW exige um aumento salarial de 36% em quatro anos, enquanto as três montadoras americanas não ultrapassaram os 20% em suas contrapropostas, de acordo com o líder sindical.

Những gã khổng lồ trong lịch sử của Detroit cũng từ chối cấp thêm ngày nghỉ phép và tăng lương hưu, được thanh toán từ quỹ dành riêng cho công ty.

Rủi ro cho Biden

Một cuộc xung đột xã hội kéo dài có thể gây ra hậu quả chính trị cho Tổng thống Joe Biden, người có thành tích kinh tế bị chỉ trích, đặc biệt là do tình trạng lạm phát dai dẳng ở nước này.

Chỉ còn hơn một năm nữa là đến cuộc bầu cử tổng thống, nguyên thủ quốc gia đứng trước một tình thế tiến thoái lưỡng nan cần giải quyết, giữa việc ông tuyên bố ủng hộ các công đoàn và nỗi lo sợ về một đòn giáng mạnh vào nền kinh tế Mỹ do một cuộc đình công.

Vào tối thứ Năm, Biden đã nói chuyện qua điện thoại với Fain và các giám đốc điều hành ô tô.

Phó chủ tịch công ty tư vấn AEG, Tyler Theile giải thích: “Người tiêu dùng và thương nhân nói chung được bảo vệ tương đối khỏi tác động của một cuộc đình công ngắn hạn”.

Nhưng với lượng hàng tồn kho chiếm 20% lượng hàng tồn kho của ngành trong năm 2019, trong cuộc đình công gần đây nhất của GM, họ “có thể bị ảnh hưởng nhanh hơn nhiều” so với XNUMX năm trước, ông nói.

Các nhà phân tích tại JPMorgan tin rằng việc tăng lương mạnh sẽ tác động đến giá bán xe, khiến các tài xế “giữ xe lâu hơn” thay vì mua một mẫu xe mới.

Logo Google tin tức
theo dõi anh ấy Curto Không Google Tin tức
Cuộn lên