Letras em neon forma a palavra Google
Créditos da imagem: Arthur Osipyan/Unsplah

Google e Duolingo ampliam banco de dados para tradução de idiomas online

Gigantes da tradução e do ensino de idiomas, Google e DuoLingo estão incluindo diferentes línguas nos bancos de dados disponíveis online. É esforço para ampliar a representatividade e reduzir qualquer viés cultural nos sistemas de inteligência artificial das plataformas.

As Big Techs que atuam com ferramentas de ensino e tradução online perceberam o abismo que ainda havia em seus sistemas, diante da demanda de estudantes que buscavam por palavras em língua nativa, mas não encontravam nas plataformas. 

PUBLICIDADE

Em entrevista à Reuters*, o pesquisador do Google Tradutor Isaac Caswell disse que, para os falantes de línguas minoritárias, “pode parecer que o mundo da tecnologia está ignorando você”. A tradução online “é um sinal muito importante para mostrar que nos importamos com você”, acrescentou.

Um dos idiomas acrescentados à cartela de opções do Google Tradutor é o luanda – também conhecido como ganda -, língua Bantu falada em regiões de Uganda, na África. 

Outros 24 idiomas foram adicionados à plataforma em maio, de territórios da África Subsaariana, Índia e América do Sul. Atualmente, o Google oferece 23 línguas africanas em seu tradutor, representando 17% do total de idiomas existentes na região.

PUBLICIDADE

DuoLingo

A plataforma focada no ensino de idiomas gratuito está trabalhando para adicionar Zulu e Xhosa – falados por 20 milhões de pessoas principalmente na África do Sul – ainda este ano. Das 40 línguas “minoritárias” que  estão na cartela da plataforma, 8 já aparecem em destaque, para incentivar os usuários do sistema.

Fonte: Reuters

(Foto no Topo: Arthur Osipyan/ Unsplah)

(*): Conteúdos em outros idiomas traduzidos pelo Google Tradutor

(🇬🇧): conteúdo em inglês(🚥): pode exigir registro e/ou assinatura

Rolar para cima