De acordo com dados de 2022, reunidos pela Aliança Global Wycliffe – que faz levantamentos anuais do acesso à Bíblia no planeta – de um total de 7.388 línguas no mundo, 724 têm toda a Bíblia traduzida, e 1.617 têm apenas o Novo Testamento.
PUBLICIDADE
O projeto Greek Room foi fundado pelos pesquisadores Ulf Hermjakob e Joel Mathew, do Instituto de Ciências da Informação da Universidade do Sul da Califórnia (USC), nos Estados Unidos, e visa línguas que recebem pouco investimento — por exemplo, aqueles que têm nenhum ou poucos dicionários, gramáticas e estudos sobre elas.
“Neste momento, estamos fornecendo [as ferramentas de IA] para cerca de sete, oito línguas, a maioria delas asiáticas. Mas queremos chegar a uma escala de 70 a 80 línguas no próximo ano”, disse Hermjakob.
O pesquisador preferiu não compartilhar quais as línguas já estão usando o Greek Room porque “em alguns lugares, cristãos, incluindo tradutores da Bíblia, são perseguidos por governos e grupos militantes”.
PUBLICIDADE
O projeto traz ferramentas como corretor de ortografia, o rastreamento de caracteres e palavras que têm sinais de erro, o destaque a palavras e trechos que pareçam estar faltando e a apresentação de sugestões de palavras. A ideia é que ele seja integrado a outros programas de tradução já existentes.
Os pesquisadores afirmam que a ideia é que o Greek Room seja o mais aberto e abrangente possível e que, portanto, deverá ser gratuito.
Leia também: